2001-2010متال

Flying

Download

Flying By Anathema

Started a search to no avail
جستجویی بی فایده رو شروع کردیم
A light that shines behind the veil, trying to find it
سعی میکنیم نوری که پشت پرده میدرخشه رو پیدا کنیم
And all around us everywhere
نوری که ما رو احاطه کرده و همه جا هست
Is all that we could ever share, if only we could see it
همون چیزی که همیشه میتونستیم ازش بهره مند بشیم، اگه فقط میتونستیم درکش کنیم
Feel there’s truth that’s beyond me
حقیقتی که ماورای من هست رو حس کن
Life ever changing weaving destiny
زندگی دائما سرنوشت آدما رو تغییر میده

And it feels like I’m flying above you
و حس میکنم دارم بالا سرت پرواز میکنم
Dream that I’m dying to find the truth
رویایی که حاضرم بخاطرش بمیرم تا به حقیقت برسم
Seems like you’re trying to bring me down
به نظر میاد که داری سعی میکنی منو بیاری پایین
Back down to earth, back down to earth
منو به زمین برگردونی، منو به زمین برگردونی

Layers of dust and yesterdays
لایه های گرد و غبار و روزهای گذشته
Shadows fading in the haze of what I couldn’t say
این سایه ها دارن تو ابهام چیزی که نتونستم به زبون بیارم محو میشن
And though I said my hands were tied
و اگه میتونستم بگم هم کاری از دستم بر نمیومد
Times have changed and now I find, I’m free for the first time
اوضاع تغییر کرده و الان فهمیدم که برای اولین بار دارم آزادی رو تجربه میکنم
Feel so close to everything now
الان نسبت به همه چی احساس نزدیکی میکنم
Strange how life makes sense in time now
عجیبه که زندگی چقدر میتونه در لحظه حال معنا پیدا کنه

It feels like I’m flying above you
حس میکنم دارم بالا سرت پرواز میکنم
Dream that I’m dying to find the truth
رویایی که حاضرم بخاطرش بمیرم تا به حقیقت برسم
Seems like you’re trying, trying, trying, trying to bring me down
به نظر میاد که داری سعی میکنی، سعی میکنی منو بیاری پایین
Back down to earth, back down to earth, back down to earth
Back down to earth, back down
منو به زمین برگردونی، منو به زمین برگردونی، برگردونی

مترجم: داود صمدی

enmusic.ir

آهنگش چطور بود؟

عالی - خوب - معمولی - بد - افتضاح

(تعداد آرا: 11) میانگین امتیازات: 4.3

!اولین نفری هستی که امتیاز میده

guest

0 نظر
بازخوردهای هم راستا
مشاهده تمام نظرها
0:00
0:00