Dandelions By Ruth B
Maybe it’s the way you say my name
شاید با این روش اسم منو صدا کنی
Maybe it’s the way you play your game
شاید با این روش بازیتو شروع کنی
But it’s so good, I’ve never known anybody like you
ولی این خیلی خوبه، تا حالا هیچکس رو مثل تو نشناختم
But it’s so good, I’ve never dreamed of nobody like you
ولی این خیلی خوبه، غیر از تو تا حالا رویای هیچکسی رو نداشتم
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
شنیدم که آدم فقط یبار تو زندگیش عشق رو تجربه میکنه
And I’m pretty sure that you are that love of mine
و من مطمئنم که تو همون عشقی هستی که میگن
‘Cause I’m in a field of dandelions
آخه من تو دشت قاصدک ها هستم
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
با تک تک قاصدک ها آرزو میکنم که تو مال من بشی
And I see forever in your eyes
و من جاودانگی رو تو چشات میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
وقتی که لبخند میزنی حالم روبه راه میشه
Wishin’ on dandelions all of the time
شب و روز با قاصدک ها آرزو میکنم
Prayin’ to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من شی
Wishin’ on dandelions all of the time, all of the time
شب و روز با قاصدک ها آرزو میکنم، شب و روز
I think that you are the one for me
فکر کنم نیمه گمشده من تویی
‘Cause it gets so hard to breathe
آخه نفس کشیدن سخت میشه
When you’re looking at me, I’ve never felt so alive and free
وقتی بهم نگاه میکنی، هیچوقت اینجوری احساس سرزندگی و رهایی نداشتم
When you’re looking at me, I’ve never felt so happy
وقتی بهم نگاه میکنی، هیچوقت اینقدر احساس خوشحالی نکردم
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
شنیدم که آدم فقط یبار تو زندگیش عشق رو تجربه میکنه
And I’m pretty sure that you are that love of mine
و من مطمئنم که تو همون عشقی هستی که میگن
‘Cause I’m in a field of dandelions
آخه من تو دشت قاصدک ها هستم
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
با تک تک قاصدک ها آرزو میکنم که تو مال من بشی
And I see forever in your eyes
و من جاودانگی رو تو چشات میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
وقتی که لبخند میزنی حالم روبه راه میشه
Wishin’ on dandelions all of the time
شب و روز با قاصدک ها آرزو میکنم
Prayin’ to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من شی
Wishin’ on dandelions all of the time, all of the time
شب و روز با قاصدک ها آرزو میکنم، شب و روز
Dandelion into the wind you go
قاصدک وقتی که با باد همراه میشی
Won’t you let my darling know?
به عشقم خبر نمیدی؟
Dandelion into the wind you go
قاصدک وقتی که با باد همراه میشی
Won’t you let my darling know that
به عشقم خبر نمیدی که
I’m in a field of dandelions
من تو دشت قاصدک ها هستم
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
با تک تک قاصدک ها آرزو میکنم که تو مال من بشی
And I see forever in your eyes
و من جاودانگی رو تو چشات میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
وقتی که لبخند میزنی حالم روبه راه میشه
Wishin’ on dandelions all of the time
شب و روز با قاصدک ها آرزو میکنم
Prayin’ to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من شی
Wishin’ on dandelions all of the time, all of the time
شب و روز با قاصدک ها آرزو میکنم، شب و روز
I’m in a field of dandelions
من تو دشت قاصدک ها هستم
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
با تک تک قاصدک ها آرزو میکنم که تو مال من بشی
مترجم: داود صمدی