Diamonds By Rihanna
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Find light in the beautiful sea
روشنایی رو تو این دریای زیبا پیدا کن
I choose to be happy
من شاد بودن رو انتخاب میکنم
You and I, you and I, we’re like diamonds in the sky
من و تو، من و تو، ما شبیه الماس های تو آسمون هستیم
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
میدونم تو یه ستاره دنباله داری، جلوه ای از شور و سرمستی
When you hold me, I’m alive, we’re like diamonds in the sky
وقتی منو در آغوش میگیری، جون میگیرم، ما شبیه الماس های تو آسمون هستیم
I knew that we’d become one right away
میدونستم که بلافاصله یکی میشیم
Oh, right away
بلافاصله
At first sight, I felt the energy of sun rays
با اولین نگاه، انرژی نور خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
زندگی رو تو چشای تو دیدم
So shine bright, tonight, you and I
پس خوش بدرخش، امشب، من و تو
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Eye to eye, so alive
همدل، سرشار از انرژی
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shinin’ bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shinin’ bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Palms rise to the universe as we moonshine and molly
درختای نخل سر به فلک میکشن، وقتی نوشیدنی و مالی میخوریم
Feel the warmth, we’ll never die
چه صمیمیتی، ما همیشگی هستیم
We’re like diamonds in the sky
ما شبیه الماس های تو آسمون هستیم
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
میدونم تو یه ستاره دنباله داری، جلوه ای از شور و سرمستی
When you hold me, I’m alive
وقتی منو در آغوش میگیری، جون میگیرم
We’re like diamonds in the sky
ما شبیه الماس های تو آسمون هستیم
At first sight, I felt the energy of sun rays
با اولین نگاه، انرژی نور خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
زندگی رو تو چشای تو دیدم
So shine bright, tonight, you and I
پس خوش بدرخش، امشب، من و تو
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Eye to eye, so alive
همدل، سرشار از انرژی
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shinin’ bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shinin’ bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
So shine bright, tonight, you and I
پس خوش بدرخش، امشب، من و تو
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Eye to eye, so alive
همدل، سرشار از انرژی
We’re beautiful, like diamonds in the sky
ما زیبا هستیم، شبیه الماس های تو آسمون
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Oh-oh, yeah
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond (Woah)
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
Shine bright like a diamond
مثل یه الماس، خوش بدرخش
مترجم: داود صمدی
این قطعه موسیقی و خیلی علاقمند هستم و هستند دوستان من به این سبک از موسیقی طرفدار خانم ریحانا
عالی بود حرف نداشت🤟😚😘😍🤩🤩
آهنگ خیلی باحالی بود پیشنهاد میکنم حتما گوش کنید