2021-2022پاپ

Memories

Download

Memories By Maroon 5

Here’s to the ones that we got
به افتخار اونایی که تو زندگیمون بودن
Cheers to the wish you were here, but you’re not
به سلامتی این آرزو که ایکاش اینجا بودی، ولی نیستی
‘Cause the drinks bring back all the memories
آخه نوشیدنی ها تموم خاطره هایی که با هم
Of everything we’ve been through
پشت سر گذاشتیم رو به یادم میارن
Toast to the ones here today
سلامتی اونایی که امروز کنارمونن
Toast to the ones that we lost on the way
سلامتی اونایی که تو مسیر زندگی از دست دادیمشون
‘Cause the drinks bring back all the memories
آخه نوشیدنی ها تموم خاطره ها رو به یادم میارن
And the memories bring back, memories bring back you
و خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن

There’s a time that I remember, when I did not know no pain
یه روزایی رو یادم میاد، وقتایی که با هیچ دردی آشنا نبودم
When I believed in forever, and everything would stay the same
وقتایی که به ابدیت باور داشتم، و همه چی به همون شکل باقی میموند
Now my heart feel like December when somebody say your name
الان وقتی یکی اسمتو به زبون میاره حس قلبم مثل آخرین ماه میلادی میشه
‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah
آخه نمیتونم بیام سراغتو و صدات بزنم، ولی میدونم یه روزی اینکارو میکنم، آره

Everybody hurts sometimes
همه آدما بعضی وقتا آسیب میبینن
Everybody hurts someday, ayy-ayy
همه آدما یه روزایی آسیب میبینن
But everything gon’ be alright
ولی همه چی درست میشه
Go and raise a glass and say, ayy
یه گیلاس نوشیدنی بردار و بگو

Here’s to the ones that we got
به افتخار اونایی که تو زندگیمون بودن
Cheers to the wish you were here, but you’re not
به سلامتی این آرزو که ایکاش اینجا بودی، ولی نیستی
‘Cause the drinks bring back all the memories
آخه نوشیدنی ها تموم خاطره هایی که با هم
Of everything we’ve been through
پشت سر گذاشتیم رو به یادم میارن
Toast to the ones here today
سلامتی اونایی که امروز کنارمونن
Toast to the ones that we lost on the way
سلامتی اونایی که تو مسیر زندگی از دست دادیمشون
‘Cause the drinks bring back all the memories
آخه نوشیدنی ها تموم خاطره ها رو به یادم میارن
And the memories bring back, memories bring back you
و خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن

There’s a time that I remember when I never felt so lost
یه روزایی رو یادم میاد، وقتایی که هیچوقت احساس سردرگمی نمیکردم
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
وقتایی که فهمیدم نفرت داشتن اونقدر قویه که نمیشه هیچجوری مانعش شد
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark
الان انگار قلبم مثل یه خاکستر گرمه که داره تاریکی رو روشن میکنه
I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah
آتشی که تو وجودمه بخاطر توئه تا بدونی که هیچوقت رهات نمیکنم، آره

Everybody hurts sometimes
همه آدما بعضی وقتا آسیب میبینن
Everybody hurts someday, ayy-ayy
همه آدما یه روزایی آسیب میبینن
But everything gon’ be alright
ولی همه چی درست میشه
Go and raise a glass and say, ayy
یه گیلاس نوشیدنی بردار و بگو

Here’s to the ones that we got (Oh-oh)
به افتخار اونایی که تو زندگیمون بودن
Cheers to the wish you were here, but you’re not
به سلامتی این آرزو که ایکاش اینجا بودی، ولی نیستی
‘Cause the drinks bring back all the memories
آخه نوشیدنی ها تموم خاطره هایی که با هم
Of everything we’ve been through (No, no)
پشت سر گذاشتیم رو به یادم میارن
Toast to the ones here today (Ayy)
سلامتی اونایی که امروز کنارمونن
Toast to the ones that we lost on the way
سلامتی اونایی که تو مسیر زندگی از دست دادیمشون
‘Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)
آخه نوشیدنی ها تموم خاطره ها رو به یادم میارن
And the memories bring back, memories bring back you
و خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن

Yeah, yeah, yeah
آره، آره
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
آره، آره، آره، نه
Memories bring back, memories bring back you
خاطره ها یادآور، خاطره ها یادآور تو هستن

مترجم: داود صمدی

enmusic.ir

آهنگش چطور بود؟

عالی - خوب - معمولی - بد - افتضاح

(تعداد آرا: 2) میانگین امتیازات: 3

!اولین نفری هستی که امتیاز میده

guest

0 نظر
بازخوردهای هم راستا
مشاهده تمام نظرها
0:00
0:00