1950-2000آر اند بی / سول

Billie Jean

Download

Billie Jean By Michael Jackson

She was more like a beauty queen from a movie scene
اون بیشتر شبیه ملکه های زیبایی بود که میشه تو فیلما دید
I said, “Don’t mind, but what do you mean, I am the one
گفتم: اگه اشکال نداره، منظورت چیه که من کسی هستم که
Who will dance on the floor in the round?”
قراره تو سالن رقص باهاش برقصی؟
She said I am the one
اون گفت من کسی هستم که
Who will dance on the floor in the round
قراره تو سالن رقص باهاش برقصی
She told me her name was Billie Jean as she caused a scene
همینطور که جلب توجه میکرد بهم گفت که اسمش بیلی جینه
Then every head turned with eyes that dreamed of bein’ the one
بعد همه به ما نگاه کردن، با چشمایی که آرزو داشتن جای کسی باشن که
Who will dance on the floor in the round
قراره تو سالن رقص باهاش برقصی

People always told me, “Be careful of what you do
مردم همیشه بهم میگفتن: مراقب رفتارت باش
Don’t go around breakin’ young girls’ hearts” (Hee-hee)
کاری نکن که دل دخترای جوون بشکنه
And mother always told me, “Be careful of who you love
و مادرم همیشه میگفت: مراقب کسی که عاشقشی باش
And be careful of what you do (Oh-oh)
و مراقب رفتارت باش
‘Cause the lie becomes the truth” (Oh-oh), hey-ey
چون حقیقت دروغ بالاخره آشکار میشه

Billie Jean is not my lover, uh
بیلی جین عشق من نیست
She’s just a girl who claims that I am the one (Oh, baby)
اون دختریه که ادعا میکنه من نیمه گمشده اش هستم
But the kid is not my son (Hoo)
ولی اون بچه، پسر من نیست
She says I am the one (Oh, baby)
میگه من نیمه گمشده اش هستم
But the kid is not my son (Hee-hee-hee, no-no, hee-hee-hee, hoo)
ولی اون بچه، پسر من نیست

For forty days and for forty nights, the law was on her side
برای چهل روز و چهل شب، قانون طرف اون بود
But who can stand when she’s in demand? Her schemes and plans
ولی کی میتونه جلوی خواسته های اون، برنامه ها و نقشه هاش دووم بیاره؟
‘Cause we danced on the floor in the round (Hee)
آخه ما تو سالن رقص با هم رقصیدیم
So take my strong advice
پس نصیحت منو جدی بگیر
Just remember to always think twice
یادت باشه همیشه تمام جوانب رو در نظر بگیری
(Don’t think twice) Do think twice! (A-hoo!)
!تمام جوانب رو در نظر نگیر
She told my baby we’d danced ’til three, then she looked at me
بهم گفت عزیزم ما تا ساعت سه شب رقصیدیم، بعد نگام کرد و
Then showed a photo of a baby cryin’, his eyes were like mine (Oh, no)
عکس یه بچه در حال گریه رو نشونم داد که چشماش شبیه من بود
‘Cause we danced on the floor in the round, baby (Ooh, hee-hee-hee)
آخه ما تو سالن رقص با هم رقصیدیم، عزیزم

People always told me, “Be careful of what you do
مردم همیشه بهم میگفتن: مراقب رفتارت باش
And don’t go around breakin’ young girls’ hearts” (Don’t break no hearts; hee-hee)
کاری نکن که دل دخترای جوون بشکنه، هیچ دلی رو نشکن
But she came and stood right by me
ولی اون اومد درست کنارم وایساد
Just the smell of sweet perfume (Ha-oh)
بوی عطرش آدمو دیوونه میکرد
This happened much too soon (Ha-oh, ha-ooh)
همه اینا تو یه چشم بهم زدن بود
She called me to her room (Ha-oh, hoo), hey-ey
ازم خواست برم تو اتاقش

Billie Jean is not my lover (Hoo)
بیلی جین عشق من نیست
She’s just a girl who claims that I am the one
اون دختریه که ادعا میکنه من نیمه گمشده اش هستم
But the kid is not my son
ولی اون بچه، پسر من نیست
No-no-no, no-no-no-no-no-no (Hoo)
نه، نه، نه
Billie Jean is not my lover, uh
بیلی جین عشق من نیست
She’s just a girl who claims that I am the one (Oh, baby)
اون دختریه که ادعا میکنه من نیمه گمشده اش هستم
But the kid is not my son (Oh, no, no)
ولی اون بچه، پسر من نیست
She says I am the one (Oh, baby)
میگه من نیمه گمشده اش هستم
But the kid is not my son (No, hee-hee-hee, ah, hee-hee-hee)
ولی اون بچه، پسر من نیست

Hee, hoo

She says I am the one, uh
میگه من نیمه گمشده اش هستم
But the kid is not my son (No-no-no, hoo, ohh)
ولی اون بچه، پسر من نیست، نه
Billie Jean is not my lover, uh
بیلی جین عشق من نیست
She’s just a girl who claims that I am the one (You know what you did to me, baby)
اون دختریه که ادعا میکنه من نیمه گمشده اش هستم، خودت میدونی چه بلایی سرم آوردی عزیزم
But the kid is not my son
ولی اون بچه، پسر من نیست
No-no-no (No-no-no, ah), no-no-no-no (No-no-no)
نه، نه، نه
She says I am the one (No)
میگه من نیمه گمشده اش هستم، نه
But the kid is not my son (No-no-no-no)
ولی اون بچه، پسر من نیست، نه

She says I am the one (You know what you did)
میگه من نیمه گمشده اش هستم، خودت میدونی چیکار کردی
She says he is my son (Breakin’ my heart, babe)
میگه اون پسر منه، دلمو شکستی عزیزم
She says I am the one
میگه من نیمه گمشده اش هستم
Yeah, yeah, Billie Jean is not my lover, uh
آره، بیلی جین عشق من نیست
Yeah, Billie Jean is not my lover, uh
آره، بیلی جین عشق من نیست
Yeah, Billie Jean is not my lover, uh (She is just a girl)
آره، بیلی جین عشق من نیست، اون دختریه که
Yeah, Billie Jean is not my lover, uh (She is just a girl; don’t call me Billie Jean, hoo)
آره، بیلی جین عشق من نیست، اون دختریه که: بیلی جین صدام نکن
Billie Jean is not my lover, uh
بیلی جین عشق من نیست

مترجم: داود صمدی

enmusic.ir

آهنگش چطور بود؟

عالی - خوب - معمولی - بد - افتضاح

(تعداد آرا: 13) میانگین امتیازات: 4.5

!اولین نفری هستی که امتیاز میده

guest

0 نظر
بازخوردهای هم راستا
مشاهده تمام نظرها
0:00
0:00